Japanese-style curry rice, which is considered a national dish along with ramen, is quite different from that of India, the home of curry, and was introduced to Japan via the UK in the 19th century, where it evolved in its own unique way. The epicenter of the curry boom in the U.K. is said to be the Japanese restaurant chain wagamama, which was established in the U.K. in 1992. According to the British newspaper, the restaurant has sold more than 5 million servings of katsu curry annually as of 2019. Particularly favored is chicken katsu curry, and unlike in Japan, katsu curry with pork does not seem to be mainstream. Translated with DeepL.com (free version)7468

ラーメンと並び国民食と言われる日本式のカレーライスは、カレーの本場インドとはだいぶ異なり、19世紀に英国経由で伝わって独自の進化を遂げた。逆輸入された英国の「KATSU CURRY(カツカレー)」も多種多様で、スムージー型の商品も発売されたという英国内のカツカレーブームの震源地は、1992年に英国で創業された日本食チェーン「wagamama(ワガママ)」とされている。英紙によると、同店では2019年時点で年間500万食以上のカツカレーを売り上げたという。特に好まれているのはチキンカツカレーで、日本と違って豚肉を使ったカツカレーは主流ではないようだ。




Fushimi Inari Taisha ②foods. When calculated, ③about 20g of sushi _12
一般家庭でも手軽に作られるようになったのは、スパイスをブレンドしたカレー粉に、牛脂やバターなどを加えた小麦粉を炒めて固めた、カレールーが登場してから。具材を炒めて煮込み、ルーを加えればおいしく仕上がるカレーは、日本の国民食ともいえる人気を獲得しました。



Fushimi Inari Taisha ②foods. When calculated, ③about 20g of sushi _12
交通費を大幅に削減できる割引パスがいくつかあります。バスの乗車券は、



Fushimi Inari Taisha ②foods. When calculated, ③about 20g of sushi _12
交通費を大幅に削減できる割引パスがいくつかあります。バスの乗車券は、



Fushimi Inari Taisha ②foods. When calculated, ③about 20g of sushi _12
交通費を大幅に削減できる割引パスがいくつかあります。バスの乗車券は、



Fushimi Inari Taisha ②foods. When calculated, ③about 20g of sushi _12
交通費を大幅に削減できる割引パスがいくつかあります。バスの乗車券は、



Fushimi Inari Taisha ②foods. When calculated, ③about 20g of sushi _12
交通費を大幅に削減できる割引パスがいくつかあります。バスの乗車券は、



Fushimi Inari Taisha ②foods. When calculated, ③about 20g of sushi _12
交通費を大幅に削減できる割引パスがいくつかあります。バスの乗車券は、

CONTENTS